屬於我們時代的文化媒體
0
0
2024牛津年度單詞出爐!你也曾經體驗過「Brain Rot」嗎?

2024牛津年度單詞出爐!你也曾經體驗過「Brain Rot」嗎?

今(2024)年,英國牛津大學出版社票選「Brain Rot」(腦腐)為年度詞彙,意指一個人的精神或智力狀態惡化,特別是因為過度吸收瑣碎或無挑戰性的內容(現多指網路內容)所引起。你還不多看看更深度有意義的內容!

因為睡眠時間不足導致集中力不足,生產力下降,感到煩躁、消極、沮喪,想必是現代人時常會有的經歷。如今,即使睡得足夠,許多人依然會有這種感受,因長時間盯著手機或電腦螢幕,而吸收過多數位資訊,其結果就是「Brain Rot」(腦腐)。

此常見現象更被英國牛津大學出版社(Oxford University Press)票選為今(2024)年的代表性單詞!

什麼是「Brain Rot」?

英國牛津大學出版社每一年都會選出代表性的單詞,今(2024)年,經過公眾投票、語言專家討論,以及語言數據,最終決定「Brain Rot」為年度詞彙,直譯為「大腦腐爛」,意指一個人的精神或智力狀態惡化,特別是因為過度吸收瑣碎或無挑戰性的內容(現多指網路內容)所引起,亦或是被認為可導致此類惡化的事物。

牛津語言專家們注意到「Brain Rot」此單詞,從2023年到2024年使用頻率增長了230%,主要被用來表達人們對於長時間過度吸收低品質網路內容,尤其來自社交媒體,所帶來負面影響的擔憂。

「Brain Rot」一詞首次出現在1854年美國作家亨利梭羅的經典著作《湖濱散記》(Walden)中,本書記載著他在大自然過著簡樸生活的經歷。在該書的總結中,他點出社會時常貶低複雜思想的習慣,以及大眾偏愛簡單事物的現象,並將此是為精神和智力普遍下降的表現。他更批評當時政府僅將注意力集中在蔓延中的馬鈴薯腐爛(potato rot),相比之下更普及、更致命的腦腐現象(brain rot)卻並未被正視。

過去一年以來,「Brain Rot」在TikTok等社群平台時常出現,主要是Z世代和阿法世代在使用,他們經常以自嘲方式來描述網路上瘋傳的內容,如爆紅的Skibidi Toilet影片系列,此現象也受到美國心理學家們的關注,主要針對此趨勢對於兒童和青少年心靈健康可能產生的負面影響。

牛津語言部門主席Casper Grathwohl表示,「Brain Rot」反應了虛擬生活的潛在危險,以及人們如何運用空閒時間的方式。「這似乎是關於人類與科技文化對話中合理的下一章,而年輕世代常用這個詞來形容過度吸收資訊的現象,某種程度也展現了他們對於社交媒體負面影響的自覺。」

如何有效抵抗「Brain Rot」?

根據Newport Institute的研究顯示,「Brain Rot」可以從幾個行為看出:沈迷於虛擬遊戲世界、「殭屍式」滑社群(zombie scrolling)、末日刷屏(doomscrolling)以及過度使用社群軟體。

從表面上來看,滑手機、用電腦都是再平常不過的日常行為。然而,長時間下來這些「Brain Rot」行為都極有可能對於人體心靈健康和情緒穩定造成負面影響。譬如上述提到的末日刷屏,意指搜尋令人不安的資訊或負面新聞的強制行為,而此習慣很有可能導致我們對於負面刺激逐漸感到麻木,進而導致難以從正面情緒或其他方式獲得快樂。

Newport Institute也提供了幾個可以幫助改善「Brain Rot」的身心運動,首先可以先從限制上線時間(screen time)著手,追蹤並有效限制使用社群媒體、追劇看影片、打遊戲的時間;客製化平時吸收的資訊,從梳理我們追蹤的社群消息來源,進一步挑選出真正有建設性、有營養的資訊。

除此之外,也可以開始嘗試線下活動,無論是露營、學習新的樂器、寫作、旅遊、運動等等,開始養成每天花一點時間進行這些線下活動的習慣也是很好的選擇。同樣的,與其透過手機或是社群媒體來與朋友維繫感情,也可以試試面對面的社交活動,與家人、朋友、同事一起透過挑戰新的事物,進行「數位排毒」(digital detox)。

當然,你也可以多看看VERSE:這裡只有最重要的故事和資訊,讓大腦更聰明!

相關資料參考自Oxford University Press以及Newport Institute

➤ 訂閱實體雜誌請按此
➤ 單期購買請洽全國各大實體、網路書店

VERSE 深度探討當代文化趨勢,並提供關於音樂、閱讀、電影、飲食的文化觀點,對於當下發生事物提出系統性的詮釋與回應



文字/Eugenia Yang 圖片/Oxford University Press、Unsplash 核稿/高麗音
VERSE VOL. 27 和移工做朋友VERSE VOL. 27 和移工做朋友
  • 文字/Eugenia Yang
  • 圖片/Oxford University Press、Unsplash
  • 核稿/高麗音

TOP