屬於我們時代的文化媒體
0
0
南韓首位諾貝爾文學獎得主韓江:「以熾熱卻帶有詩意的散文直面歷史創傷。」5點帶你一次認識她

南韓首位諾貝爾文學獎得主韓江:「以熾熱卻帶有詩意的散文直面歷史創傷。」5點帶你一次認識她

諾貝爾文學獎於上周公布今年得主,由韓國作家韓江一舉拿下這頂世界文學桂冠,今年53歲的她,不僅打敗呼聲極高日本小說家村上春樹等人,更創下歷史成為首度獲得此項殊榮的南韓作家,以及第一位得獎的亞洲女性,為文學史譜寫新篇章。

韓江今年獲頒諾貝爾文學獎可說是打破了多項紀錄,不僅是第一位拿下該殊榮的南韓作家,更是首位獲獎的亞洲女性,成為自1901年以來,第18位獲得諾貝爾文學獎的女性作家。作品以溫柔卻直接的筆觸,探索父權體制、人性、政治暴力等爭議性議題,從不避諱以作品表達立場的她,甚至曾一度被列入韓國政府文化藝術黑名單。

本次諾貝爾文學獎主辦方在新聞發佈會上表示,韓江獲獎主因是「她以熾熱卻帶有詩意的散文直面歷史創傷,並同時揭露人類生命的脆弱」。韓江目前共有四本小說引進台灣,包括《素食者》、《永不告別》、《少年來了》和《白》,皆由漫遊者文化出版社引進。

一、出身文學世家,世界文學獎項常勝軍

韓江於1970年出生於全羅南道韓國光州,十歲和家人搬至首爾生活。畢業於延世大學韓國文學系,1993年她最初以詩人之姿在《文學與社會》(Literature and Society)發表五篇詩作;隔年,她以小說《紅錨》獲得《首爾新聞》的春季文學獎,轉型為小說家,正式踏入文壇。1995年,韓江出版了第一本短篇小說集《麗水之愛》,並於1998年參與全美最負盛名的「愛荷華寫作計畫」愛荷華國際寫作計畫,後於同年出版了第一本長篇小說《玄鹿》。

左為韓江最新創作《永不告別》,右為她第一本長篇小說《玄鹿》。(圖/韓江個人網站)左為韓江最新創作《永不告別》,右為她第一本長篇小說《玄鹿》。(圖/韓江個人網站)

出身文學世家的韓江,其父親為知名小說家韓勝源,哥哥韓東林以小說集《幽靈》在韓國文壇也小有名氣,而弟弟韓江仁則在畢業於首爾藝術大學文藝創作系後,也持續創作小說和漫畫。韓勝源、韓江父女倆也曾先後獲得南韓文學界最高榮譽李箱文學獎,創下紀錄成為該獎首對親子得主。

韓江說她自幼便被書籍和寫作圍繞,對她來說,「作家更像是一個群體(collective),他們總是在尋找人生的意義,他們時而迷惘、時而堅決,而他們的努力和力量就是我的靈感泉源」,她在諾貝爾文學獎的第一時間電話訪問中分享*。

二、以《素食者》獲得國際布克獎,亞洲第一位

除了2005年獲得了李箱文學獎,韓江其後得到了桐里木月文學獎、黃順元文學獎等殊榮,更於2016年,以第三本長篇小說《素食者》榮獲國際布克獎 (International Man Booker Prize),成為首位獲得該獎項的亞洲作家。作品描述女主角英惠在經歷一場噩夢後,拒絕吃肉和煮肉,在面臨家庭和社會的各種暴力,選擇將自己當作一株植物來繼續生活。

《素食者》目前被轉譯為13種不同語言。(圖/韓江個人網站)《素食者》目前被轉譯為13種不同語言。(圖/韓江個人網站)

《素食者》圍繞於慾望、羞愧、共情等主題,不只探討人類的暴力,也試圖定義純真、理智、瘋狂,韓江也在訪問中提到,她在這本書中也嘗試梳理自己長期的疑惑——究竟這個暴力與美麗並存的世界是否真的存在「純真」?

該作品為韓江第一本被翻譯成英文的小說,也成了她在國際舞台上最被認識的作品,目前被轉譯為13種不同語言,並曾經被改拍為電影。她透露自己花了三年才完成撰寫,而那三年也是對她來說非常不容易的時光。韓江說道:「我一直在尋找並想辦法描繪這本書的主角,她周遭的人,以及書中生動的樹木和陽光。」

三、《少年來了》聚焦光州事件,為倖存者發聲

韓江第二本被譯介到歐美的作品是以1980年的「光州事件」為背景的《少年來了》。九歲時,在她與家人搬到首爾幾個月後,便發生了光州起義,政府軍向支持人權、民主的抗議者開槍,造成數百人死亡,包含了許多學生。出身光州的韓江,以作家的角度來詮釋這段悲痛歷史,透過搜集資料、訪問生還者,來揣摩當事者的心理動機,精準呈現出事件的殘忍、倖存者的負疚感(survivor’s guilt)、人性的黑暗與暴力等等。紐約時報引述她說: 「這就像兩個無法解開的謎語,印在我的腦海裡:人類怎麼會如此殘暴,人類又怎麼會如此崇高?」她說。「當我寫小說時,我發現自己總是回到身為人類意味著什麼的主題上來。」

韓江與Future Library合作,作品《Dear Son, My Beloved》將由挪威奧斯陸公共圖書館保存至預計出版年2114。(圖/韓江個人網站)韓江與Future Library合作,作品《Dear Son, My Beloved》將由挪威奧斯陸公共圖書館保存至預計出版年2114。(圖/韓江個人網站)

「在尊嚴與暴力共存的世界,每個角落、每個世代,都很有可能出現下一個光州」──韓江。

諾貝爾文學委員會安娜・帕爾姆(Anna-Karin Palm)形容韓江文筆既溫柔又殘忍,同時帶有一點超現實風格;她說道:「韓江在主題上保持顯著的連貫性,卻同時展現風格變化,因此她在閱讀她的每個作品都體會的到全新面向和表達方式。」而帕爾姆也建議若是第一次接觸到韓江的讀者們,可以從《少年來了》著手,她剖析此作完美「呈現生與死的無限交織,以及韓江如何以她溫柔卻精準的文筆反制這些歷史創傷的威權暴力」。

韓江曾在《衛報》訪談中分享,其實自己12歲時才得知光州事件,原因是不小心翻到家中藏著一本秘密流傳的光州事件攝影集,當時看到一個個極為血腥畫面的她,「感覺內心深處有些柔軟的東西破裂了」。但也正是從那時候她便立志要當作家,想將聲音借給這些罹難者,透過寫作來探索轉型正義、父權體制、人性、歷史創傷、暴力、性別等議題。從不避諱以作品來表達她的立場,因此曾被朴槿惠執政的韓國政府列入文化藝術黑名單。

四、連BTS都恭喜,但她低調不慶祝

知道本次諾貝爾文學獎後,南韓總統尹錫悅也在社群媒體的聲明中稱讚韓江獲獎是「韓國文學史上的偉大成就,是一次國家盛事」,他也表示「她將我們的歷史傷痕化作傑出的文學作品」。可以想像,在韓國書店也造成了買書熱潮,於一天以內就銷售超過30萬本,甚至連韓國天團BTS防彈少年團成員RM和V都特別在社群上發文祝賀,V也進一步分享他在軍中剛看完《少年來了》,感觸極深。

不過,根據韓國媒體報導,韓江拒絕舉辦記者會和慶功宴。由父親韓勝源在「韓勝源文學學院」(Han Seung-won Literary School)舉辦記者會說明,先是回憶以前在家中經常找不到女兒,然後會發現她在一個漆黑的角落空想。重要的是,他在現場轉述女兒的想法:「隨著俄烏戰爭、以哈戰火越演越烈,每天都有遺體被抬走,我們怎麼可以舉行慶祝活動和記者會?」,「瑞典學院授予我這個獎項不是讓我們去享受,而是讓我保持更清醒的頭腦。」

五、與兒子共同開設書店,作品將被翻拍成舞台劇

2018年9月,韓江與兒子一起開設了自己的書店「今日書房」(原文:책방오늘),選址於首爾鐘路區,希望透過實體店面來維持線下人與人之間的交流和溫暖。店內除了販售書籍,也在2020年成立了舉辦音樂表演、講座、研討會和讀書會的「雪花工作室」。過往舉辦過的活動包含每季更新、以不同作家為題的讀書會;與音樂、烹飪、攝影等結合的工作坊和講座;邀請作家分享未出版秘辛的《作者手記》系列,由韓江擔任第一場活動講者,與讀者分享長篇小說《永不告別》的創作過程。不過由於過多前來買書的人潮,「今日書房」於10月12日起暫停營業,欲前往的讀者們可關注他們的社群,待重新開放後再造訪。

韓江與兒子開設的書店「今日書房」位於首爾鍾路區。(圖/今日書房 IG)韓江與兒子開設的書店「今日書房」位於首爾鍾路區。(圖/今日書房 IG)

而韓江筆下最知名的《素食者》也將登上國際舞台,於今年11月8日至12日在法國巴黎奧德翁劇院(Odéon Théâtre de l'Europe)以舞台劇的方式呈現。由義大利導演達莉亞・德弗洛里安(Daria Deflorian)執導,將以她擅長將超現實主義融入日常生活的編導手法,重新演繹韓江的小說。「從我第一次讀完《素食者》認識到了英惠這個角色,以及她隱晦的激進觀念、顛覆性的夢境、打破世界常規的方式,我就知道這會是與我的劇場風格相當契合」,她在舞台劇簡介中分享到,也令人期待《素食者》端上舞台會是什麼模樣。

*訪問引述自:
https://www.nobelprize.org/prizes/literature/2024/han/interview/
https://www.nobelprize.org/prizes/literature/2024/prize-announcement/

➤ 訂閱VERSE實體雜誌請按此
➤ 單期購買請洽全國各大實體、網路書店

VERSE 深度探討當代文化趨勢,並提供關於音樂、閱讀、電影、飲食的文化觀點,對於當下發生事物提出系統性的詮釋與回應。 

文字/Eugenia Yang 圖片/Nobel Prize、韓江個人網站、今日書房IG 核稿/高麗音
VERSE VOL. 25 那些難忘的牛排時刻VERSE VOL. 25 那些難忘的牛排時刻
  • 文字/Eugenia Yang
  • 圖片/Nobel Prize、韓江個人網站、今日書房IG
  • 核稿/高麗音

TOP