屬於我們時代的文化媒體

客家影視音新潮流:從《星星知我心》、《寒夜》到《茶金》


台灣首部海陸腔客語劇《茶金》劇照。

自1988年還我母語運動以來,客語不再是大眾媒體中缺席的語言。客家影視音類型與內容越來越百花齊放,並在當今跨語文化潮流中,碰撞出嶄新的火花。

「你講什麼我聽不懂!學校規定講國語,不許講別的話。」

在戲劇《星星知我心》中,戴著厚重鏡框的珮珮,賭氣地對說著連珠砲客語的養母說道。當下被吼得愣住的養母,由老牌影星梅芳所飾演,本身為客家人的她,為了扮演這個在南投竹山養鴨人家的角色,重新學習原本並不熟練的母語,用心揣摩角色細節,塑造出一位穿戴浮誇金項鏈、撲得粉白的臉上畫著兩坨顯眼腮紅,個性直率單純的客家婦女,大受觀眾歡迎。

在1980年代的黃金八點檔中,這是極少數擁有大量客語台詞的角色。賺人熱淚的劇情,讓戲劇紅遍大街小巷,製作單位卻被新聞局以《廣播電視法》第20條警告:「電台對國內廣播播音語言應以國語為主,方言應逐年減少。」在被糾正之下,戲劇後期客語台詞消失,原本現場收音的角色改為配音,講回帶著客家腔的「國語」。

找回客家族群的母語權

40年前紅極一時的《星星知我心》,是台灣電視史上具代表性的戲劇,劇中的客語元素,啟發了許多後來從事客語影視音傳播的媒體人,擔任《茶金》《我們與惡的距離》等戲劇製作人的湯昇榮為苗栗客家人,他表示:「小時候第一次在電視上聽到自己熟悉的語言,讓我印象非常深刻,對母語的可能性也因此有了更進一步的想像。」

如此難得出現在大眾媒體上的客語元素,卻在《廣電法》的限制下,猶如曇花一現。依《廣電法》規定,當時電視頻道每日僅可播出半小時閩南語戲劇節目,歌唱節目則不得播放超過2首方言歌曲。相較於閩南語尚有零星露出空間,同屬方言的客語幾乎付之闕如。

廣電政策除了讓客家人的母語權被剝奪之外,「無形中也讓客語被邊陲化、低級化。」客家委員會主任委員楊長鎮表示,過去戲劇節目中,角色主要講華語,說客語的角色多為點綴,且大部分是教育程度不高的鄉下人。在大眾媒體的傳播之下,這樣的形象也逐漸成為族群語言的刻板印象。

客家委員會主任委員楊長鎮。

當客語不再是缺席的語言

隨著時序來到解嚴前夕,長年被政治威權壓抑的不滿開始騷動,台灣爆發多場社會運動。在黨外雜誌《客家風雲》的有志之士帶領之下,客家族群於1988年12月28日走上街頭,展開「還我母語運動」,爭取族群語言權。

還我母語運動為《廣電法》修法開出第一槍。1993年,立法院正式廢止《廣電法》第20條,尊重各族群語言傳播權,並帶動後續客家廣播電台、客委會、客家電視台成立。

2002年,公視將李喬的《寒夜》改編成為戲劇。楊長鎮對於《寒夜》的印象相當深刻,除了這是台灣第一次製作全客語發音的戲劇節目,相當不易之外,故事發生的歷史場景與楊長鎮家鄉苗栗獅潭相同,藉由戲劇讓他更深刻了解父祖輩當初如何辛苦打拚,才能有現今美麗的家園。

客語雖不再是大眾媒體上缺席的語言,卻面臨了另一個問題──如何消除大眾對族群語言的負面觀感? 歌手羅文裕曾在台北西門町進行一個實驗。他分別用韓語、客語詮釋同一首歌,韓語版吸引大批民眾圍觀,甚至有民眾興奮地要與「韓星」合照,唱畢休息一段時間後,「客家歌手」羅文裕登場,演唱同一首歌曲的客家版本,人潮卻四散,沒有人要聽客家歌曲。

「台灣人對自己的語言是自卑和歧視的。」楊長鎮感嘆,在政策及社會觀感的長期積累下,客語已被貼上低俗、老舊、鄉土的標籤,「年輕客家人不願說客語,日常生活溝通以華語或閩南語為主,隨著一代、兩代過去,我們的語言就會消失不見。」

蔡詩萍在多族語言環境中成長,客家文化也在他的自我認同中帶來重要影響。

在夾縫中求生存的客家人

因為環境因素而失去原有語言能力,作家蔡詩萍有類似的經驗。「我小時候客語其實說得還不錯,直到長大後才越來越不行。」蔡詩萍的爸爸是湖北外省人,媽媽是桃園客家人,自小生長在多族群語言環境中的他,在家講華語,同儕中亦有講閩南語的同學,寒暑假回外公外婆家,則是身處在客語環境中,客家文化浸潤他的成長過程。

「現在聽沒問題,但要我講流利的句子就不大行了。」蔡詩萍始終有一個遺憾,「如果我的客語再好一些,就能更深入了解家族故事,延續生命記憶。」 他認為,族群語言能力衰退,與社會政治因素有關。國家權力賦予語言正典化的地位,華語因而成為國語,而閩南語作為社會上多數使用的通行語言,亦占有強勢地位。

國家雖然承認母語權,但客語在社會使用普遍度不足,客家人只能在夾縫中生存。

客家族群雖在當年率先爭取母語權,但語言上仍屬弱勢,許多客家人為了生存,習慣隱藏自己客家人身分,並練就流利的華語及閩南語。「我母親就是標準具有強韌適應力的客家人,從小跟著她上街買菜,常看她華、閩、客三聲道切換自如,完全無障礙。」

歷史台劇《斯卡羅》劇照。

跨語文化潮流時代來臨

語言的負面標籤、社會政治因素喪失母語能力,是客語復興道路上的兩大挑戰。隨著客家影視音能量越來越豐富成熟,客家廣播及戲劇節目成為每年金鐘獎的常勝軍。藉由影視音的渲染力,將能超越語言的偏見,直接連結觀眾內心情感,成為最好的溝通媒介,有效提高客語聲望。 

最近引起熱烈討論話題的戲劇《斯卡羅》、《茶金》就是相當成功的例子。蔡詩萍認為,這兩齣戲劇將大眾熟悉的台灣茶、真實存在的歷史事件,與客家族群故事結合,戲劇迷人的張力,讓許多觀眾因此開始了解客家文化及客語。「很多經典戲劇都證明,語言並非阻礙,字幕可以解決語言問題。且跨族群語言自然交錯,更能真實呈現台灣多族群樣貌。」

有別於早期全客語發音的策略,近年來客家電視台製作的戲劇,逐漸轉向深度挖掘台灣多族群匯聚的時代故事,呈現融合華語、閩南語、客語,甚至是日文、英文等多族群跨語言文化樣貌,給予觀眾不一樣的觀影體驗與感受。

演員連俞涵在《茶金》中飾演茶葉大王的獨生女。

蔡詩萍也提到,要為客家文化注入新能量,「我們要有更大企圖心,將影視音題材拉回當代,不要談到客家戲劇,就只有歷史題材或傳統農村生活。而這需要創作者和政府共同努力,例如在獎金補助政策上,鼓勵創作者往現代題材發展。楊長鎮也同意,「語言及文化要跟著當代生活成長,才能長出新詞彙與新生命。客語不能只有『阿婆說』,客語是當代的語言。」

從40年前《星星知我心》,到《寒夜》、《斯卡羅》、《茶金》,影視音媒體蘊藏著無比的魅力與能量,吸引觀眾跨越語言的隔閡接觸客語,結合現今的跨語文化潮流,期待未來客語影視音能綻放出更燦爛豐富的樣貌。


➤ 訂閱VERSE實體雜誌請按此
➤ 單期購買請洽全國各大實體、網路書店

VERSE 深度探討當代文化趨勢,並提供關於音樂、閱讀、電影、飲食的文化觀點,對於當下發生事物提出系統性的詮釋與回應。


相關文章

Related Articles

回到身體的原點:蔣勳談《欲愛書》二十年與肉身的孤獨

文學藝文

回到身體的原點:蔣勳談《欲愛書》二十年與肉身的孤獨

盛夏末了,劃分舊昔街庄的埔心溪堤岸,一座廠房內甫改建成的排練場。這個週一午後,既為蔣勳排定雜誌攝影與受訪日,也是他在FOCA福爾摩沙馬戲團自社子島搬遷至桃園蘆竹後,初次造訪新基地與團長林智偉等年輕朋友們。但見他在表演者隨攝影閃光明滅的動態中,沉靜趺坐中央,有時也仿傚著、比劃如表演者羽翅般的手臂,並因此朗朗笑著。

國家攝影文化中心「攝影之夜-攝影文化沙龍」:跨世代八位攝影師,重新凝視自己創作

攝影藝文

國家攝影文化中心「攝影之夜-攝影文化沙龍」:跨世代八位攝影師,重新凝視自己創作

2021年4月正式開館的國家攝影文化中心臺北館,於2022年4月27日主辦開館一週年館慶典禮,由VERSE協助策劃執行,以「歲月鏡好,影耀今昔」為主題推出一系列活動,其中「攝影之夜-攝影文化講座」邀請八位跨世代攝影師擔任主講者,分享對自己而言最有意義的攝影作品,是一個非常動人的夜晚。

國家攝影文化中心「攝影之藝-攝影文化講座」:從多元觀點看見攝影藝術的魅力

攝影藝文

國家攝影文化中心「攝影之藝-攝影文化講座」:從多元觀點看見攝影藝術的魅力

《國家地理雜誌》攝影總監David Griffin曾說過:「攝影作品具有一種力量,可以讓我們在媒體資訊泛濫的世界裡支撐下去,因為攝影模擬了我們心靈記錄某些重要時刻的方式。」他的話也是許多攝影愛好者的共同感受,然而攝影技藝的內涵不僅止於此。為慶祝臺灣首座國家級攝影機構「國家攝影文化中心臺北館」開幕一週年,由國家攝影文化中心主辦,VERSE策劃執行多場感動人心的影像講座,期待將臺灣影像藝術的豐厚底蘊,傳遞給更多人認識。

從策展老將到餐飲新星,時藝多媒體正在浴火重生

商業藝文

從策展老將到餐飲新星,時藝多媒體正在浴火重生

一個社會需要不斷有新的思潮攪動,才能在時代更迭中走向更好的未來,「內容策展」無疑是最有效的一種溝通。過去台灣的大型商業策展主要由中國時報和聯合報系兩大媒體集團在經營,2020年底,隸屬於旺旺中時的時藝多媒體脫離原集團,以全新的股東架構組合獨立營運,依然企圖兇猛,將經營觸角伸向實體餐飲空間。當一方面展覽市場日趨競爭,另一方面觀看展演也逐漸成為休閒生活,時藝的轉型代表了台灣展覽界什麼樣的新未來呢?

劇場表演串連台法之間的連結:法國劇場導演戴米恩.夏多內

戲劇藝文

劇場表演串連台法之間的連結:法國劇場導演戴米恩.夏多內

法國劇場導演戴米恩.夏多內,攜手台灣演員,將英國劇作家 Dennis Kelly 小說改編為劇場作品《人性交易所》,於2020年搬上台灣國家戲劇院實驗劇場舞台演出,收獲諸多熱烈迴響。

鄭宜農專欄:未來人詞曲課

藝文音樂

鄭宜農專欄:未來人詞曲課

4月中旬,南下參與了某音樂學習營的系列教學,負責和學員分享「詞曲創作」的技巧和經驗。每次遇到這類型的教學邀約,我無不是誠惶誠恐、猶豫再三,「創作」曾經是那麼動物性的出發,要不是被動地去面對,我想創作者們很少有這個心思去解自己的脈絡,更何況,「動物性」算是比較冷靜、中性的說法,如果你問創作者們怎麼開始?又為何而創?其實大家常常是眉頭一皺,憶起那個想要找一個角落,安放存在本身痛苦與不堪的,浮動的自己。

陳惠婷專欄:YOU ARE WHAT YOU LISTEN TO!

藝文音樂

陳惠婷專欄:YOU ARE WHAT YOU LISTEN TO!

在這個疫情進入我們生活的日子裡,發現我也開始了倚著窗戶往外看的習慣,突然瞭解老人家為什麼可以(或不得已),花很長時間地,看著窗外路人,或者貓咪可以在窗邊坐一下午。因為在失去一部分自由的當下,不分物種年齡身分,我們其實都是希望與外界進行連結的。

王君琦專欄:傷是光之所在

藝文電影

王君琦專欄:傷是光之所在

透過Google搜尋位於聖保羅的「Cinemateca Brasileira」(巴西電影資料館),會看到1940年代磚紅色老建築的相片下方,有著「暫停營業」四個字。在電影保存成為意識之始的三、四十年代就跟上步伐、同時為南美地區典藏量最大的巴西電影資料館,就在去年巴西飽受COVID-19攻擊之際,也面臨危急存亡之秋。

張惠菁專欄:所有人共同的靈界,比帝國更久長

文學藝文

張惠菁專欄:所有人共同的靈界,比帝國更久長

朱和之的歷史小說《樂土》,描寫了樂土的失去,和樂土的追尋——一群人樂土的失去,卻是因為另一群人對樂土的追尋。

張惠菁專欄:受傷的神獸在山裡呼吸

文學藝文

張惠菁專欄:受傷的神獸在山裡呼吸

間諜小說大師勒卡雷(John le Carré),在幾乎公認是他最好的一部小說《鍋匠裁縫士兵間諜》(Tinker Tailor Soldier Spy)裡,寫了個看似平平淡淡、其實劇力萬鈞的開場。那是在一所升中學的預備學校裡,傾盆大雨中,胖胖的、不起眼、剛轉學來、沒有朋友的小學生比爾,注意到一位新來的大人開車進入校園裡。這個大人是吉姆,新來的代課老師,顯然受過傷,右手臂行動不良。然後漸漸地小學生發現,他法語道地,能說好幾種語言。小學生憑直覺知道這是一個不凡的人物。學校的教職員也感到,這人來到他們當中,就像鳳凰來到麻雀群裡。不過教職員的想像力不及小學生,只擔心這上過牛津大學、卻來路不明的人,會不會是罪犯。

夜間模式