屬於我們時代的文化媒體

Read Now

《鏡文學》董成瑜的業界觀察:IP版權的時代 文本改編成為出版界挑戰

董成瑜|《鏡文學》總經理兼總編輯。美國愛荷華大學傳播學系電影組畢業,曾任《中國時報》開卷版記者、《明日報》閱讀版主任、《壹週刊》人物組副總編輯,曾二度獲得金鼎獎出版報導獎;著有散文書《一個人生活》等。

可惜英國小說家亨利・詹姆斯死得早,他去世時,電影工業還在初始階段,沒能看到17年後的1933年,直到最近的2018年之間,他的多部小說共有150次被改編成電影、電視、舞台劇、音樂劇。當然也可說,幸好他沒看到,否則他可能氣壞了。

不論如何,隨著電影工業的興盛,小說改編的需求變多,作家寫書出版,早已不再是終點,而是一個起點。例子不可勝數,我最喜歡的同樣是英國作家的格雷安・葛林伊恩・麥克尤恩,都是作品被大量改編的優秀作家。

所以,有時聽到台灣的作家或出版社,認為自己的作品未能獲得影視產業「青睞」,是因為他們的作品「太文學性」,或者,不願自己的作品因為影視改編而「庸俗化」時,我都會想到上述三位作者的反證。

亨利・詹姆斯一生中三次被提名諾貝爾文學獎,影響了後來無數寫作者。在我心中,一個真正好的作家在寫作上必然是不斷想要超越自己,而不會以被改編與否為首要考量,改編都是附帶的結果,它可能帶來一些經濟上的助益,但好作者不應該太受影響。

會不會更可能是作品的「文學性」吸引了影視產業的製作人、導演?

一部好作品,通常會有明確的可辯證的主題、能推動劇情的主角、因主角慾望和主題辯證而產生的精彩衝突、以及一個完整的故事結構。這四個元素在上述三位作者的作品中常發揮到極致,自然也足以讓影視製作人和導演想像這些作品拍出來的樣子。他們擷取書中最令他們動心的部分,加入、或不加入新的觀點,用美好的電影語言詮釋小說。拍出的作品,怎會不打動觀眾?

做為一個編輯/編劇/IP版權平台管理者,我有機會在這幾年台灣出版業與影視產業的變化中,做一些小小觀察。政府的文化部門一直希望媒合出版業與其他產業,例如影視產業,只是效果並不很好。我覺得事情可能要從最前端開始看。也就是出版社、作者能否在一開始就開發出、或寫出具備上述四種元素(主題、人物、衝突、結構)的好作品?

出版社編輯的角色或可更主動:有眼光找到好題材,再找到適合的作者來寫;或者找到好作者,跟他談出一部很可以發展的作品。

總之,在寫作過程中編輯要有能力不斷跟作者討論,寫完後再協助作者修改到完善。至於什麼是好題材,可能要長期觀察趨勢、大量看影、視、漫畫甚至遊戲,當然,更重要的是多讀經典小說培養鑑賞能力。以上這些經驗都會使我們在看完作者剛交出來的作品時,腦中浮想聯翩、眼睛大量放光,知道除了出版,還可以往哪些方向發展。

被改編成各種版權樣態的,最大宗的是小說,主要因為小說與影視作品最接近:都需要有上述四元素。當然也有其他的例子,例如:從遊戲改編成影視的《返校》,或由漫畫改編成影視的《鬼滅之刃》。一個文本母體,可以發展成等各種不同的版權樣態。如果一個文本母體發散出去,將版權發揮到最大的可能,那它就是一個IP,一個扎實的智慧財產。

那麼要怎樣讓一個文本母體的版權最大化?你要如何說服一位製作人:「你出版的這本小說,很適合改編成電影/電視/舞台劇/遊戲。」呢?不太可能是把書寄給他們、或是辦一場媒合會,雙方就能情投意合的。因為大家的語言以及想像不同。當然幸運的話,有些影視製作人也會在書店逛逛,讀到一本能打動他的小說,讓他立即聯想到改編成電影的可能。

我們的作法是,開發出較具改編價值的小說的同時,從影視界找到具有文學鑑賞力的人,做為對影視界溝通的橋樑,他們大量讀過我們現有的作品之後,將作品分類、寫影視界能懂得的推薦文字、了解客戶需求、最終說服客戶買下版權。

每一個步驟都是困難的。好消息是這兩年台灣影視產業大爆發,對於好文本的需求只會更高。出版社與作者,何不在前端開發時就把自己準備好呢?

購買 VERSE 雜誌

本文轉載自《VERSE》004
➤ 訂閱實體雜誌請按此
➤ 單期購買請洽全國各大實體、網路書店

VERSE 深度探討當代文化趨勢,並提供關於音樂、閱讀、電影、飲食的文化觀點,對於當下發生事物提出系統性的詮釋與回應。

回到專題:關於閱讀的各種模樣

相關文章

Related Articles

國家兩廳院表演藝術圖書館:藏身劇場的知識密室

重磅閱讀

國家兩廳院表演藝術圖書館:藏身劇場的知識密室

國家兩廳院表演藝術圖書館成立於1993年,前身是節目部為紀錄院內演出與蒐集各國參考資料而闢出的資料室,始終隱匿在劇場之下,靜靜典藏著兩廳院的場場掌聲與輝煌,而隨著館藏數量愈趨龐大:11萬件視聽資料,近3萬本書籍,還有5萬冊左右的海報、節目單等實體文物,「僅限內部使用」漸顯可惜,便從開放少數兩廳院會員開始,逐步對外敞開大門。

大東藝術圖書館:藝術與生活的擺渡口

重磅閱讀

大東藝術圖書館:藝術與生活的擺渡口

高雄市大東文化藝術中心內,飄著一片延展如升空熱氣球的透天光棚,其下座落著台灣首間以藝術為專門的公共圖書館—大東藝術圖書館,以「帶動大高雄人口閱讀藝術」為設立宗旨,自2012年4月起正式營運。作為高雄市立圖書館分館之一,為了保有「公共」價值代表的通俗性,又不失「專門」二字背負的專業度,大東藝術圖書館在無前例可參考的情況下持續摸索如何在看似相悖的兩個方向中找到平衡。

許石音樂圖書館:為眾人敞開的音樂盒

重磅閱讀音樂

許石音樂圖書館:為眾人敞開的音樂盒

隸屬於台南市立圖書館,許石音樂圖書館的前身為興建於1975年的「育樂堂」,一度鬧熱輝煌,但隨著館舍老舊,與市內新展演廳的啟用而漸漸靜默,也近乎走上「蚊子館」的道途。在思索如何能讓昔日飄揚在館內的樂音再次迴響時,台南市立圖書館洞察到,全國的公共圖書館中尚未有一個專門聚焦音樂的館舍,而也彷彿命運牽引般,許石的家屬亦於此時現身,欲將其一生的手稿與文物捐贈給台南市政府——許石是台灣二戰後首批流行音樂家,曾創作〈安平追想曲〉等膾炙人口的歌曲,也致力於歌謠的採集。就這樣,許石與其牽絆的台灣歌謠文化也就順勢入厝,「許石音樂圖書館」應運而生,自2018年3月正式啟用。

中華飲食文化圖書館:書本疊起的美食寶庫

重磅閱讀飲食

中華飲食文化圖書館:書本疊起的美食寶庫

中華飲食文化圖書館的成立,緣起於三商集團董事長翁肇喜的心願——集結散落世界各地的中華飲食古籍,讓這個文化能有系統地一脈傳承。自1989年創館至今,館內已累積典藏包含圖書、食譜、菜單、期刊等館藏共三萬餘冊,在「中文圖書分類法」中「飲食;烹飪」的基礎上,再按菜系與菜色細分,一櫃櫃的家常菜、宴客菜、點心、湯品⋯⋯吃不到,卻能讀到飽。

從材料出發,以文學為基底:II Design 硬是設計為商業空間賦予迷人詩意

建築設計重磅

從材料出發,以文學為基底:II Design 硬是設計為商業空間賦予迷人詩意

近七年來,吳透領軍的「II Design 硬是設計」團隊成為備受關注的商業空間建築團隊,完成不少代表性的作品,從替老新台菜操刀新創品牌「永心鳳茶」的首店,到為老字號餅鋪「舊振南」打造漢餅房,他重新理解老店的時代意義,以空間定調品牌的新形象。接著又設計「全球50間最棒咖啡館」Simple Kaffa興波咖啡、「亞洲50大最佳酒吧」Draft Land、「亞洲50最佳餐廳亞洲之粹」AKAME⋯⋯,與名店的合作加上作品設計背後的文學想像,讓硬是設計成為台灣餐飲空間設計的獨特詩人。

台灣圖書室:在民主聖地長出青春的花朵

地方重磅閱讀

台灣圖書室:在民主聖地長出青春的花朵

「你若真心疼台灣,請你由雙腳所踏ê這塊土地開始!歡迎來坐,作陣來讀冊。」1995年,醫師張宏榮在嘉義市設立了台灣圖書室,是全台第一座以「台灣」為主題的公共圖書室。台灣圖書室在經過張宏榮過世與2011年重啟後,如今已交棒給新一代少年人,持續以閱讀和講座形塑大眾對於台灣的想像與期待。

既是圖書館,也是文物典藏館:南投縣埔里鎮立圖書館

地方重磅閱讀

既是圖書館,也是文物典藏館:南投縣埔里鎮立圖書館

1999年的921大地震,震垮了埔里鎮立圖書館。五年後圖書館重新開幕,五層樓的建築物拔地而起,蛻變的不只是建物,還有埔里圖書館在地方扮演的角色。在這座人文氣息豐厚的小鎮,駐館藝術家以及年年舉辦的「閱讀埔里」主題活動,讓圖書館成為重要的文化策展中心。

書屋花甲╳而立書店:一間書店如何成為精神疾病的支持力量?

地方觀念重磅

書屋花甲╳而立書店:一間書店如何成為精神疾病的支持力量?

近年,社會大眾看待精神疾病的視角,逐漸從過往的標籤化轉變為中性的描述。位於台大溫州商圈的「書屋花甲X而立書店」,除了延續書屋花甲倡議續食、關懷地方等議題,去年更嘗試以書店形式搭建一個對精神疾病更友善的平台,陪伴每一個在生命路上跌倒的人。

台灣圖書館建築的嶄新時代——解密屏東與台南圖書館新總館

地方建築重磅

台灣圖書館建築的嶄新時代——解密屏東與台南圖書館新總館

近兩年來,屏東縣立圖書館總館(以下簡稱屏東總圖)及台南市立圖書館總館(以下簡稱台南總圖)相繼以全新面貌面世,兩者不僅建築外觀皆令人驚豔,成為城市新亮點,空間規劃上更突破過往僅以閱覽為主的想像,開展出多元功能。這兩座圖書館新總館,可說標幟著台灣圖書館建築劃時代的一大邁進。

料理人江舟航:找不到的那本書,記憶中的六龜圖書館

地方生活閱讀

料理人江舟航:找不到的那本書,記憶中的六龜圖書館

料理人江舟航老家的正對面就是六龜圖書館,父親曾是圖書館館長,圖書館是他年少時日日生活玩耍的場域。他回憶記憶中的圖書館,如同在他心中總有本找不到的書,那本書寫著他與故鄉的連結、對未來的憧憬,以及正在好好生活的當下。

夜間模式