屬於我們時代的文化媒體

疫情中的詩歌諮商❷傾聽台法讀詩:林季鋼〈軛〉、任明信〈不去可惜那些〉


圖/VERSE製作


|延伸閱讀|疫情中的詩歌諮商❶台法朗讀:陳育虹〈我告訴過你〉、煮雪的人〈未來〉

疫情趨緩,然現在還不可鬆懈,VERSE持續與距台灣近萬公里的巴黎市立劇院(Théâtre de la ville de Paris)連線,以「線上電話詩歌諮商」跨時空、跨語言為台灣加油打氣。比照疫苗掛號,詩歌諮商服務開放給所有想念被傾聽、渴望被療癒的華語聽眾,只要在指定日期線上預約,就會有專人在台灣時間下午4點來電熱線,可以是療癒自己,或是送給家人朋友的驚喜。

在法國封城的15個月裡,巴黎市立劇院「線上電話詩歌諮商」服務共計有上萬次的外國語諮商預約,其中也包含近兩百次的華語諮商預約,撫慰了許多被疫情困在法國的海外遊子。由旅法劇場演員楊宜霖共同選詩、翻譯文本,本次《VERSE》編輯部和巴黎市立劇院的聯名合作,特別選出兩首最貼近封城心情的台灣詩:

分別為台灣詩人林季鋼的〈軛〉,以及溫柔提醒要相信與放下的詩作:任明信的〈不去可惜那些〉,透過台灣劇場人線上朗讀,讓我們一起從詩歌開始學習在逆境中堅定意志,一起相信只要心中有愛,世界就不會變壞。

跨國預約巴黎市立劇院「線上電話詩歌諮商」服務請按此。(可選擇您適用的語言,留下Line或WhatsApp帳號即可預約 )。

在此歡迎各位讀者親身體驗,只要一個預約鍵,就能展開一場20分鐘的神遊,用詩歌取代生活暫時的空白。或者聆聽《VERSE》以下預錄的二首詩作,作為疫情下的心靈藥帖

◉ 林季鋼〈軛〉
收錄於《餘人》(出版人:林彩鈺、葛彥志)


黃緣文(中文朗讀)|再拒劇團,前叛逆文化,磷火鑄型所及 Donkey & Monkey 創作者。

楊宜霖(法文朗讀)|旅法劇場演員,被導演Richard Demarcy網羅進劇團,2005年開始職業演出,長年投入跨領域,影視劇場和聲音表演工作。


聲音:黃緣文 (中文)

適用症狀:失眠 孤單



連續三十天

早起,儘量不要賴床

伸伸懶腰

吃一頓早飯

盛接一碗春雨

為自己

畫一幅畫


學習一座山如何安靜地

坐落在河邊只是聽他

聽他把話說得像一朵懸掛的蓮花

燦爛而不諂媚

學習一位沒有勳章嘉勉的騎士

勇敢而不好鬥

此生的戰役

只為征討最大的敵人


吃肉的同時

要在碗裡看見他們的臉

有人得以倖存

是因為有人犧牲

罪惡湧溢時

心存感謝

看到自己的殘忍

才看得見慈悲


連續三十天

為自己挑選一張

沒有鬧鐘的床

畫一幅畫

吞嚥最後一口

道歉,然後原諒

蜷曲身子像是一隻小蟲

再次能因生命驚喜

就已經是春天了



聲音:楊宜霖(法文)

譯者:楊宜霖 


Le Joug


Pendant 30 jours consécutifs,

Se lever tôt. Essayer de ne pas traîner au lit.

S’étirer.

Prendre le petit déjeuner.

Se servir un bol d’eau de pluie du printemps.

Peindre un autoportrait.


Apprendre à s’asseoir silencieusement

comme une montagne qui s'assoit

à côté d’une rivière. Ne faire qu'écouter

Les paroles d’un fleuve qui sont, comme une fleur de lotus suspendue,

Belles et sans flatterie.

Apprendre auprès d’un chevalier sans médaille

A être brave mais non pas bagarreur.

L’unique combat de tout une vie

se réserve uniquement à un grand ennemi.


En mangeant de la viande,

voir leurs visages dans le bol.

Il y en a qui survivent,

car il y en a qui se sont sacrifiés.

Quand le remord déborde,

garder au cœur la gratitude.

Il faut connaître sa propre cruauté

pour connaître sa charité.


Pendant trente jours consécutifs

Choisir un lit

sans réveil-matin.

Peindre un tableau,

Avaler la dernière bouchée de

pardon. Et pardonner.

Se courber comme un petit ver.

La prochaine fois que l’on s’étonnera de la vie,

Ce sera déjà le printemps.


◉ 任明信〈不去可惜那些〉
收錄於《》(大田出版)


徐宇霆(中文朗讀)|1987年生,台澎混血。北藝大舞蹈系畢業。現職影視演員、肢體指導,但最在意的卻是唱歌。2021疫情前終於站上國片大螢幕成為主角。最愛今大滷肉飯。


聲音:徐宇霆(中文)

適用症狀:擔憂 恐懼


不去可惜那些


柵欄裡的牛

看著同伴遠去

知道遲早是自己


遲早是自己

幸福的時候

哀戚的時候

都不忘提醒


安住在一條巷弄

死生都在這裡


不去擔心世界

那些草

有他們底下的土

那些鳥有他們翼下的風


當我說世界

我指的不是人類


放過時間

放過顏色

今後

你還會錯過更多


不去可惜那些

僅如幼犬般純粹

相信燭火

相信鹽巴

放心被食物拯救

被屋簷和微笑拯救


學一道耐心的閃電

一生只為神木而墜



聲音:楊宜霖(法文)

譯者:楊宜霖 


〈Ne pas t’apitoyer pour ceux-là〉


Dans une étable, un boeuf

regarde les copains partir

sait que tôt ou tard ça sera son tour


ça sera ton tour, tôt ou tard

Aux heures de joie

Aux heures de peine

On s’en rappelle


Habiter tranquillement dans une ruelle

Être né ici

Être mort ici


Ne t'inquiète pas de ce monde

Les herbes ont

la terre à leurs pieds

Les oiseaux ont

le vent sous leurs ailes


Quand je parle du monde

Je ne parle pas des êtres humains


Laisse le temps tranquille

Laisse les couleurs tranquille

Après aujourd’hui

Tu as encore plein à rater


Ne pas t’apitoyer de ceux-là

Sois pur et simple comme un chiot

Crois au feu d’une bougie

Crois aux grains de sel

Laisse-toi secourir, sereinement, par la nourriture

Secourir par les gouttières, par les sourires


Apprends à être un éclair patient

L’unique chute de la vie se réserve à un arbre sacré centenaire.


旅法劇場演員楊宜霖,此次為詩歌諮商計劃投入心力,盼能在疫情中以讀出療癒大眾的詩句。

林穎宣

現任《VERSE》採訪編輯。1990年生。台北藝術大學戲劇系、東海大學哲學系肄業,旅居法國三年餘,期間就讀巴黎高等藝術學院。曾任古典音樂電台採訪記者、誠品書店編輯,台中國家歌劇院行銷公關部門。熱愛寫作,天性浪漫。

更多林穎宣的文章

相關文章

Related Articles

回到身體的原點:蔣勳談《欲愛書》二十年與肉身的孤獨

文學藝文

回到身體的原點:蔣勳談《欲愛書》二十年與肉身的孤獨

盛夏末了,劃分舊昔街庄的埔心溪堤岸,一座廠房內甫改建成的排練場。這個週一午後,既為蔣勳排定雜誌攝影與受訪日,也是他在FOCA福爾摩沙馬戲團自社子島搬遷至桃園蘆竹後,初次造訪新基地與團長林智偉等年輕朋友們。但見他在表演者隨攝影閃光明滅的動態中,沉靜趺坐中央,有時也仿傚著、比劃如表演者羽翅般的手臂,並因此朗朗笑著。

國家攝影文化中心「攝影之夜-攝影文化沙龍」:跨世代八位攝影師,重新凝視自己創作

攝影藝文

國家攝影文化中心「攝影之夜-攝影文化沙龍」:跨世代八位攝影師,重新凝視自己創作

2021年4月正式開館的國家攝影文化中心臺北館,於2022年4月27日主辦開館一週年館慶典禮,由VERSE協助策劃執行,以「歲月鏡好,影耀今昔」為主題推出一系列活動,其中「攝影之夜-攝影文化講座」邀請八位跨世代攝影師擔任主講者,分享對自己而言最有意義的攝影作品,是一個非常動人的夜晚。

國家攝影文化中心「攝影之藝-攝影文化講座」:從多元觀點看見攝影藝術的魅力

攝影藝文

國家攝影文化中心「攝影之藝-攝影文化講座」:從多元觀點看見攝影藝術的魅力

《國家地理雜誌》攝影總監David Griffin曾說過:「攝影作品具有一種力量,可以讓我們在媒體資訊泛濫的世界裡支撐下去,因為攝影模擬了我們心靈記錄某些重要時刻的方式。」他的話也是許多攝影愛好者的共同感受,然而攝影技藝的內涵不僅止於此。為慶祝臺灣首座國家級攝影機構「國家攝影文化中心臺北館」開幕一週年,由國家攝影文化中心主辦,VERSE策劃執行多場感動人心的影像講座,期待將臺灣影像藝術的豐厚底蘊,傳遞給更多人認識。

從策展老將到餐飲新星,時藝多媒體正在浴火重生

商業藝文

從策展老將到餐飲新星,時藝多媒體正在浴火重生

一個社會需要不斷有新的思潮攪動,才能在時代更迭中走向更好的未來,「內容策展」無疑是最有效的一種溝通。過去台灣的大型商業策展主要由中國時報和聯合報系兩大媒體集團在經營,2020年底,隸屬於旺旺中時的時藝多媒體脫離原集團,以全新的股東架構組合獨立營運,依然企圖兇猛,將經營觸角伸向實體餐飲空間。當一方面展覽市場日趨競爭,另一方面觀看展演也逐漸成為休閒生活,時藝的轉型代表了台灣展覽界什麼樣的新未來呢?

劇場表演串連台法之間的連結:法國劇場導演戴米恩.夏多內

戲劇藝文

劇場表演串連台法之間的連結:法國劇場導演戴米恩.夏多內

法國劇場導演戴米恩.夏多內,攜手台灣演員,將英國劇作家 Dennis Kelly 小說改編為劇場作品《人性交易所》,於2020年搬上台灣國家戲劇院實驗劇場舞台演出,收獲諸多熱烈迴響。

鄭宜農專欄:未來人詞曲課

藝文音樂

鄭宜農專欄:未來人詞曲課

4月中旬,南下參與了某音樂學習營的系列教學,負責和學員分享「詞曲創作」的技巧和經驗。每次遇到這類型的教學邀約,我無不是誠惶誠恐、猶豫再三,「創作」曾經是那麼動物性的出發,要不是被動地去面對,我想創作者們很少有這個心思去解自己的脈絡,更何況,「動物性」算是比較冷靜、中性的說法,如果你問創作者們怎麼開始?又為何而創?其實大家常常是眉頭一皺,憶起那個想要找一個角落,安放存在本身痛苦與不堪的,浮動的自己。

陳惠婷專欄:YOU ARE WHAT YOU LISTEN TO!

藝文音樂

陳惠婷專欄:YOU ARE WHAT YOU LISTEN TO!

在這個疫情進入我們生活的日子裡,發現我也開始了倚著窗戶往外看的習慣,突然瞭解老人家為什麼可以(或不得已),花很長時間地,看著窗外路人,或者貓咪可以在窗邊坐一下午。因為在失去一部分自由的當下,不分物種年齡身分,我們其實都是希望與外界進行連結的。

王君琦專欄:傷是光之所在

藝文電影

王君琦專欄:傷是光之所在

透過Google搜尋位於聖保羅的「Cinemateca Brasileira」(巴西電影資料館),會看到1940年代磚紅色老建築的相片下方,有著「暫停營業」四個字。在電影保存成為意識之始的三、四十年代就跟上步伐、同時為南美地區典藏量最大的巴西電影資料館,就在去年巴西飽受COVID-19攻擊之際,也面臨危急存亡之秋。

張惠菁專欄:所有人共同的靈界,比帝國更久長

文學藝文

張惠菁專欄:所有人共同的靈界,比帝國更久長

朱和之的歷史小說《樂土》,描寫了樂土的失去,和樂土的追尋——一群人樂土的失去,卻是因為另一群人對樂土的追尋。

張惠菁專欄:受傷的神獸在山裡呼吸

文學藝文

張惠菁專欄:受傷的神獸在山裡呼吸

間諜小說大師勒卡雷(John le Carré),在幾乎公認是他最好的一部小說《鍋匠裁縫士兵間諜》(Tinker Tailor Soldier Spy)裡,寫了個看似平平淡淡、其實劇力萬鈞的開場。那是在一所升中學的預備學校裡,傾盆大雨中,胖胖的、不起眼、剛轉學來、沒有朋友的小學生比爾,注意到一位新來的大人開車進入校園裡。這個大人是吉姆,新來的代課老師,顯然受過傷,右手臂行動不良。然後漸漸地小學生發現,他法語道地,能說好幾種語言。小學生憑直覺知道這是一個不凡的人物。學校的教職員也感到,這人來到他們當中,就像鳳凰來到麻雀群裡。不過教職員的想像力不及小學生,只擔心這上過牛津大學、卻來路不明的人,會不會是罪犯。

夜間模式